З Днем народження, Емський указе!
31.05.2011
perehid_ua.jpg
30 травня Емському указу , який фактично заборонив використання української мови, виповнюється 135 років. Всеукраїнський громадський рух «Не будь байдужим!» вирішив нагадати українцям про попередників Табачника з Януковичем. Всіх небайдужих було запрошено на площу Слави на чергову стьобну акцію «Перехід.UA». З собою просили захопити будь-який зразок російськомовної поліграфії. «Зоряними гостями» акції «Перехід.UA» стали Олександр Ярмола (гурт «Гайдамаки») і співачка та письменниця Ірена Карпа. Саме на них було спрямовано головну увагу преси.
 
Під час флеш-мобу активісти руху символічно «повернули історії» всі російськомовні книги, журнали, газети, листівки, тексти для нот, лібрето для вистав, якими, починаючи з кінця ХІХ ст., російська влада «замінила» україномовні друковані матеріали. Виконавчий директор «Не будь байдужим!» Оксана Левкова наголосила, що йдеться не про спалення, як уже вирішили деякі заангажовані журналісти, а про передання до спеціалізованої бібліотеки «Дружби народів». Натомість волонтери озброїлися брошурою «Зроби подарунок Україні! Перейди на українську!» і вручали її всім охочим, що саме переходили з вулиці Лаврської на вулицю Івана Мазепи. Цей перехід теж був символічним – адже, попри протести киян, частину вулиці Івана Мазепи було перейменовано у Лаврську і територія підвладної Московському патріархатові Лаври зорово розширилась. А з нею – і зона російського впливу. 
 
Сама брошура є психологічним порадником киянам про те, як безболісно перейти на українську. Серед її співавторів – відомі рок-музиканти: Фома (гурт «Мандри»), Олександр Ярмола (гурт «Гайдамаки»), Фагот (гурт «ТНМК»), Вадим Красноокий (гурт «MAD HEADS XL»). Вони діляться особистим досвідом переходу на українську і дають поради тим, хто хотів би перейти на українську, але боїться психологічного тиску з боку звичного середовища. Читачі зможуть обрати найбільш оптимальний для себе варіант переходу на українську – музикантами розроблено шкалу методів від уживання україномовних слів лише «по приколу» до повсюдного спілкування українською. Тим, хто став на шлях мовної трансформації, брошура пропонує чотири варіанти поведінки: «Максимум», «Чемний», «Симпатик» та «Мінімум». Крім цього, брошура містить прості і толерантні відповіді на болючі «мовні» питання.
 
perehid_ua-2.jpg 
 
perehid_ua-3.jpg 
 
perehid_ua-4.jpg 
 
perehid_ua-5.jpg 
 
 perehid_ua-7.jpg
 
perehid_ua-8.jpg 
 
 
 
Атанайя Та, для НББ!
 

Додати коментар

Опитування

Чи покращилась мовна ситуація в Україні у 2011 році?
 

Останні коментарі

Авторизація

 
  

 
 
Забули пароль?   ||    Реєстрація